Accueil/Welcome post

DS-JB---blues-tango-photo

photo: Francine Gagnon

English greeting below.

Premièrement un p’tit mot à mes amis québécois et « français de l’autre bord »… Vous le savez, dès que je suis arrivé au Québec j’ai tenu à respecter la langue d’usage et de travail d’ici. Nos programmes, affiches, dépliants, revues, etc. étaient exclusivement en français. J’ai tenu à mettre en vigueur cette politique dans le cadre professionnel de Graffiti Tango. J’aimerais VOUS remercier, du fond du coeur, toutes et tous qui m’ont encouragé à apprendre le français!! Je me souviens de la patience et de la grâce que vous m’avez accordées, et ce à travers les années!!!

Comprenez chers amis, que mon projet d’édition d’un site Web aurait représenté une tâche bien trop colossale si j’avais du le rédiger moi-même en français. De toute façon, c’est un site historique, et là, vous allez trouver votre langue bien représentée par la collaboration généreuse et précieuse de vos compatriotes, qui étaient les amis de Graffiti Tango à l’époque. Je me souviens. Je vous embrasse tous! Merci.

__

There are so many people that contributed to the early development of the Montreal tango community! As one of the forerunners, Graffiti Tango engaged a fair number of these individuals in its activities. If you’re looking for a simple, documented presentation of some of the early history of Montreal tango, then I encourage you to review the sections “Sur les traces du tango”, “GT Show Programs” and “Press” in particular. There you will find unbiased documentation of the names of many fine collaborators and contributors to tango’s early development in Montreal. Graffiti Tango would not have been what it was without their precious contributions!!

Graffiti Tango (even its name) was born predominantly from my bias and disposition as a dance artist. I led the initiative that established the standards, protocols and pedagogy for its artists, teachers, collaborators and clients. Although, truth be told, I would not have been so inspired to define Graffiti Tango’s mandate if it were not for the allure of the city of Montreal, the extraordinary warmth and welcome that I sensed from cultured Montrealers, and certainly not without the intimate collaboration and support of my former co-director Danielle Sturk.

DS-JB-2

Enjoy.

One thought on “Accueil/Welcome post

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s